بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا

Popular Translations

Muhammad Asad

But nay! It is [the very coming of] the Last Hour to which they give the lie! However, for such as give the lie to [the announcement of] the Last Hour We have readied a blazing flame

Arthur John Arberry

Nay, but they cry lies to the Hour; and We have prepared for him who cries lies to the Hour a Blaze

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nay they deny the hour (of the judgment to come): but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour

Arabic

بَلۡ كَذَّبُوا۟ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِیرًا ۝١١

Transliteration (2021)

bal kadhabū bil-sāʿati wa-aʿtadnā liman kadhaba bil-sāʿati saʿīra